78. НеотвязноеЛеса дремучие, вы мрачны, как соборы, Печален, как орган, ваш грозный вопль и шум В сердцах отверженных, где вечен траур дум. Как эхо хриплое, чуть внятны ваши хоры.Проклятый океан! в безбрежной глубине Мой дух нашел в себе твоих валов скаканье; Твой хохот яростный и горькое рыданье Мой смех, мой скорбный вопль напоминают мне. Я был бы твой, о Ночь! но в сердце льет волненье Твоих созвездий свет, как прежде, с высоты,- А я ищу лишь тьмы, я жажду пустоты! Но тьма лишь холст пустой, где, полный умиленья Я узнаю давно погибшие виденья - Их взгляды нежные, их милые черты! Перевод Эллиса
Добавить комментарий
|
|
← предыдущее • следующее →
|
|