Шарль Бодлер «Цветы Зла»
 
случайное • содержание • вы — иной? • о сайте • мои «Цветы Зла»   

8. «Продажная Муза»8. Продажная Муза

Любовница дворцов, о, муза горьких строк!
Когда метет метель, тоскою черной вея,
Когда свистит январь, с цепи спустив Борея,
Для зябких ног твоих где взять хоть уголек?

Когда в лучах луны дрожишь ты, плечи грея,
Как для тебя достать хотя б вина глоток, -
Найти лазурный мир, где в жалкий кошелек
Кладет нам золото неведомая фея.

Чтоб раздобыть на хлеб, урвав часы от сна,
Не веруя, псалмы ты петь принуждена,
Как служка маленький, размахивать кадилом,

Иль акробаткой быть и, обнажась при всех,
Из слез невидимых вымучивая смех,
Служить забавою журнальным воротилам.

Перевод В. Левика


 2 комментария


 1  ДеФа4ка_эмо4ка 5 февраля 2008 года
Клевый стих! вапще обожаю Бодлера! 

 2  Натали 18 апреля 2009 года
Века идут своей чередой, а суть зла не мнеяется. Кто сказал, что продажность — бич лишь нашего времени? Читайте Бодлера…:) 


 Добавить комментарий

Имя:
Surname:
Email:

← предыдущее • следующее →

 © 2004 by osiacat.ru 
Поможем ребятам раскрутиться: красивая земля | диван аккордеон | Тель-Авив цены на туры | subak.ru | дома отдыха в подмосковье | Свадьба в Италии