случайное • содержание • вы иной? • о сайте • мои «Цветы Зла» |
46. Духовная ЗаряЛишь глянет лик зари и розовый и белыйИ строгий Идеал, как грустный, чистый сон, Войдет к толпе людей, в разврате закоснелой, - В скоте пресыщенном вдруг Ангел пробужден. И души падшие, чья скорбь благословенна, В тот час, когда вокруг чадят останки оргий, Как Солнца светлый лик мрачит огни свечей, Перевод Эллиса Добавить комментарий |
|
© 2004 by osiacat.ru |