случайное • содержание • вы иной? • о сайте • мои «Цветы Зла» |
37. ОдержимыйСмотри, диск солнечный задернут мраком крепа;Окутайся во мглу и ты, моя Луна, Курясь в небытии, безмолвна и мрачна, И погрузи свой лик в бездонный сумрак склепа. Зову одну тебя, тебя люблю я слепо! Скорей, о пламя люстр, зажги свои зрачки! Ты розовый рассвет, ты Ночи сумрак черный; Перевод Эллиса Добавить комментарий |
|
© 2004 by osiacat.ru |